I Les subordonnées relatives et complétives
A La subordonnée relative
La subordonnée relative s'utilise pour introduire de nouveaux éléments sur l'élément auquel il est associé.
Ich habe die Katze, die weiß ist, gesehen.
J'ai vu le chat qui est blanc.
Der Wagen, den ich gekauft habe, ist grün.
La voiture, que j'ai achetée, est verte.
La subordonnée relative est introduite par un pronom relatif semblable à l'article défini et précédé d'une virgule.
Le pronom relatif s'accord en genre et en nombre avec l'élément auquel il est associé. Son cas dépend de la fonction qu'il occupe dans la subordonnée.
| Masculin | Neutre | Féminin | Pluriel |
Nominatif | der | das | die | die |
Accusatif | den | das | die | die |
Datif | dem | dem | der | denen |
Génitif | dessen | dessen | deren | deren |
Er hat das Buch, das er gestern las, verloren.
Il a perdu le livre, qu'il lisait hier.
Ich kenne nicht Markus, dessen Onkel in der Bank arbeitet.
Je ne connais pas Markus dont l'oncle travaille à la banque.
B La subordonnée complétive
Les subordonnées complétives s'emploient avec des verbes de parole et d'opinion tels que fragen(demander), sagen(dire), zweifeln(douter), etc. Elles sont introduites soit par dass(que) ou ob(si).
Ich frage dich, ob Karen morgen ankommen wird.
Je te demande si Karen arrivera demain.
Er zweifet, dass es in Hamburg regnet.
Il doute qu'il ne pleuve à Hambourg.
Les subordonnées relatives introduites par obsont liées à une interrogation globale.
Er fragt sich, ob die Reise annuliert wird.
Il se demande si le voyage est annulé.
Wir wussten nicht, ob sein Vater gestorben war.
Nous ne savions pas si son père était mort.
II Les subordonnées conjonctives
A Les subordonnées de cause, de but et de comparaison
1 La subordonnée de cause
Les subordonnées exprimant la cause sont introduites par des conjonctions telles que weil(parce que) et da(étant donné que, comme).
Du magst keine Katzen, weil du gekrazt worden bist.
Tu n'aimes pas les chats parce que tu as été griffé.
Da er Deustch spricht, kann er dir helfen, deine Hausaufgaben zu machen.
Comme il parle allemand, il peut t'aider à faire tes devoirs.
2 La subordonnée de but
Les subordonnées exprimant le but sont introduites par la conjonction damit(afin que).
Sprich lauter, damit ich dir zuhören kann !
Parle plus fort pour que je t'entende !
Ich habe eine Postkarte geschrieben, damit meine Eltern Neuigkeiten haben.
J'ai écris une carte postale pour que mes parents aient des nouvelles.
3 La subordonnée de comparaison
Les subordonnées exprimant la comparaison sont introduites par des conjonctions telles que :
Wie | Comme |
Als (ob) + subjonctif II | Comme si |
Je..., desto... | Plus..., plus... |
Er ist so dumm, wie du gesagt hast.
Il est bête comme tu l'as dit.
Sie spricht, als ob sie alles wissen würde.
Elle parle comme si elle savait tout.
Je mehr du trainierst, desto besser bist du.
Plus tu t'entraines, meilleur tu es.
B Les subordonnées de concession, d'opposition et de conséquence
1 La subordonnée de concession
Les subordonnées exprimant la concession sont introduites par des conjonctions telles que obwohl et obgleich qui signifient « bien que ».
Obwohl du in Berlin wohnst, weisst du nicht, was ein Ampelmännchen ist.
Bien que tu habites à Berlin, tu ne sais pas ce qu'est un ampelmännchen.
Obgleich Tobias drei Schwestern hat, fühlt er sich allein.
Bien que Tobias a trois soeurs, il se sent seul.
2 La subordonnée d'opposition
Les subordonnées exprimant l'opposition sont introduites par la conjonction während(tandis que).
Während sie Nina Hagen mag, hört ihr Bruder lieber Tokio Hotel.
Tandis qu'elle aime Nina Hagen, son frère préfère Tokio Hotel.
Während ich in Italien war, waren meine Freunde in Spanien.
Tandis que j'étais en Italie, mes amis étaient en Espagne.
3 La subordonnée de conséquence
Les subordonnées exprimant la conséquence sont introduites par des conjonctions telles que :
So..., dass... | Si... que... |
So dass | Si bien que |
Er war so erstaunt, dass er ohne Wort weggelaufen ist.
Il était si stupéfait qu'il est parti sans un mot.
Gestern hat es geschneit, sodass wir zu Hause geblieben sind.
Hier, il a neigé si bien que nous sommes restés à la maison.
C Les subordonnées de condition et de manière
1 La subordonnée de condition
Les subordonnées exprimant la condition sont introduites par la conjonction wenn(si).
Wenn du mir diese Briefmarke verkaufst, wird meine Briefmarkensammlung vollständig sein.
Si tu me vends ce timbre, ma collection sera complète.
Wenn sie gut gelaunt ist, werden wir spazieren gehen.
Si elle est de bonne humeur, nous irons nous promener.
2 La subordonnée de manière
Les subordonnées exprimant la manière sont introduites par des conjonctions telles que indem(en + participe passé) et wie(comme, comment).
Indem er gefallen ist, hat er Teller zerbrochen.
En tombant, il a cassé des assiettes.
Er hat gesehen, wie mein Bruder fährt.
Il a vu comment mon frère conduit.
III Les subordonnées de temps
Les subordonnées exprimant le temps sont introduites par des conjonctions suivantes :
Als | Quand, lorsque |
Wenn | Quand, lorsque |
Bevor | Avant que |
Seit(dem) | Depuis que |
Bis | Jusqu'à ce que |
Sobald | Dès que |
Solange | Tant que |
Während | Pendant que |
Nachdem | Après que |
Als der Leiter eintrat, standen alle Schüler auf.
Lorsque le directeur entra, tous les élèves se levèrent.
Sobald ich Hunger habe, esse ich eine Bratwurst.
Dès que j'ai faim, je mange une bratwurst.
Nachdem er diesen Film angeschaut hat, will er Pilot werden.
Après qu'il ait vu ce film, il veut devenir pilote.