VERBESSERUNG DER UEBUNGEN ZUM PASSIV 17 /10 /2013 CLASSE DE PREMIERE 9
Übungen zum Passiv
Setzen Sie folgende Aktivsätze ins Passiv. METTRE LES PHRASES DE L'ACTIF AU PASSIF
01. | Simon liebt Michaela. | - …M wird von S geliebt ………………………................. | Simon aime Michelle le verbe est au présent donc 2 verbes en allemand |
02. | Jens bringt die Bücher zurück. | - Die Bücher werden von Jens zurückgebracht………………………… | Jean ramène les livres le verbe est au présent donc 2 verbes en allemand |
03. | Die Männer tragen den schweren Schrank. | - Der schwere Schrank wird von den Männern getragen……................. | Les hommes portent l'armoire lourde le verbe est au présent donc 2 verbes en allemand |
04. | Die Krankenschwester hilft dem Arzt. | - Dem Arzt wird von der Kranken-schwester geholfen.……….................. | L'infirmière aide le médecin le verbe est au présent donc 2 verbes en allemand |
05. | In München trinkt man viel Bier. | - Viel Bier wird in München getrunken ( Es wird in München viel Bier getrunken…)……………………..…........ | A Munich on boit beaucoup de bière le verbe est au présent donc 2 verbes en allemand |
06. | Man muss das Auto reparieren. | - Das Auto muss repariert werden…..................………………… | Il faut réparer la voiture 2 verbes à l'actif trois verbes au passif et le dernier est obligatoirement une forme de werden |
07. | Sie müssen die Aufgaben berichtigen. | - Die Aufgaben müssen berichtigt werden……………..................……….. | Ils doivent vérifier les devoirs 2 verbes à l'actif trois verbes au passif et le dernier est obligatoirement une forme de werden |
08. | Man hat das Fenster aufgemacht. | - Das Fenster ist aufgemacht worden…………..……..................attention pas deux fois – ge …………………… | On a ouvert la fenêtre 2 verbes = passé composé donc werden serau au Participe Passé |
09. | Seine Frau musste den Apparat abholen. | - Der Apparat musste abgeholt werden ………………..……… | Sa femme devait récupérer l'appareil 2 verbes à l'actif trois verbes au passif et le dernier est obligatoirement une forme de werden |
10. | Er hat den Stuhl selbst reparieren müssen. | - Der Stuhl hat von ihm repariert werden gemußt……………....................……………………………… | Il a dû réparer lui-même la chaise 3 verbes au passé composé |
Setzen Sie folgende Aktivsätze in Passivsätze und umgekehrt. METTRE LES PHRASES DE L'ACTIF AU PASSIF ET INVERSEMENT
Il faut abattre les arbres……................. .…………..………
Il est interdit de prendre des photos ici….................………….........………………..…………
On ne t'a pas téléfoné……………..................…………………..……………
Il faut rénover les maisons......................………………………..………………
Il fallait sauter par dessus le ruisseau………………..................…………..…………………
On ne pouvait pas résoudre les exercices.………………………..…..................…………………
Personne ne les aidait …………..................…………..………………………
Personne n'a parlé…………………..…..................………………………
19.Sie feierten die ganze Nacht durch.- Es wurde die ganze Nacht durch gefeiert
Ils fêtaient pendant toute la nuit.………………....................……………………………
20.Die Todesstrafe wird abgeschafft werden.- Man wird die Todesstrafe abschaffen
La peine de mort sera abolie ……………..…………..................……………………
Setzen Sie folgende Aktivsätze in Passivsätze und umgekehrt. Wenn der Satz nicht passivfähig ist, machen Sie bitte einen " - ".
METTRE LES PHRASES SUIVANTES AU PASSIF OU A L'ACTIF SI LA PHRASE NE PEUT PAS ETRE MISE AU PASSIF METTRE '' - ''
Die sehr schwierige Prüfung kann von den fleißigen Studenten nicht geschafft werden. Die fleißigen Schüler kônnen die sehr schwierige Prüfung nicht schaffen
L'examen très difficile ne peut être fait par les élèves
……………………………………….............………………………………………………………
Die Ärzte können dem schwer erkrankten Patienten nicht mehr helfen. Dem schwer erktankten Patienten kann nicht mehr von den ärzten geholfen werden.
Les médecins ne peuvent plus aider le patient tombé gravement malade.
……………………………………………….............………………………………………………
Der große Innenhof wird täglich von vielen fleißigen Hausfrauen gekehrt. Viele fleißige Hausfrauen kehren täglich den großen Innenhof.
La cour intérieure est balayée tous les jours par les ménagères travailleuses.
……………………………………………………….............………………………………………
Die schmutzige Wäsche muss von euch noch gewaschen werden. Ihr müsst noch die schmutzige Wäsche waschen.
Le linge sale doit encore être lavé par vous.
……………………………………….............………………………………………………………
Die kaputten Tische mussten von den starken Männern in den Keller gebracht werden. Die starken Männer mussten die kaputten Tische in den Keller bringen.
Les tables cassées devaient être portées à la cave par les homes forts.
…………………………………………….............…………………………………………………
Den schweren Koffer konnte der übermüdete Fluggast nicht finden. Der schwere Koffer konnte von dem übermüdeten Fluggast nicht gefunden werden
La valise lourde ne pouvait pas être trouvée par le voyageur épuisé.
……………………………………………….............………………………………………………
Die eingeführte Schmuggelware ist von der Sicherheitskontrolle konfisziert worden. Die Sicherheitskontrolle hat die eingeführte Schmuggelware konfisziert.
Les objets de contrebande importés ont été confisqués par les contrôleurs de sécurité
…………………………………………………….................………………………………………
Die lange Reise des Chefs muss von der fleißigen Sekretärin gut vorbereitet werden. Die fleißige Sekretärin muß die lange Reise des Chefs gut vorbereiten
Le long voyage du chef doit être bien préparé par la secrétaire travailleuse.
………………………………………………………………............……………………………….
Es war von den betrunkenen Gästen bis zum frühen Morgengrauen gefeiert worden. Die betrunkenen Gäste haben es bis zum frühen Morgengrauen gefeiert.
Ca a été fêté par les invités ivres jusqu'au petit matin
……………………………………………………………............………………………………….
Es hat geregnet. Il a plu '' …. ''
……………………………………………………………………............………………………….