VERBESSERUNG DER KLASSENARBEIT 1

VERBESSERUNG DER KLASSENARBEIT VOM 10. OKTOBER 2013

 

QUESTIONS GENERALES

 

1.

 

MAS          FEM         NEUTRE     PLUR

 

R

E

S

E

N

E

E

E

M

R

M

N

S

R

S

R

 

Ce tableau sert à la déclinaison, c'est-à-dire à décliner tous les mots dans une phrase, sauf les verbes et les adverbes. La langue allemande connaît quatre cas le Nominatif,l'Accusatif,le Datif et le Génitif.

 

  1. Au Nominatif, avec un verbe d'état, l'adjectif qualificatif, le dernier mot de la phrase, reste invariable.

Exemples : der Mantel ist grün     die Mäntel sind grün

                  die Blume ist grün      die Blumen sind grün

                  das Haus ist grün        die Häuser sind grün

 

L'adjectif épithète, le (les) mot (s) entre les déterminants et les noms communs au Nominatif singulier avec les déterminants définis prend – e

Exemples:der grüne Mantel ist schön

                die grüne Blume ist schön

                das grüne Haus ist schön

 

L'adjectif épithète avec les déterminants indéfinis au Nominatif singulier prend – er pour le masculin,- e pour le féminin et – es pour le neutre

Exemples:ein grüner Mantel ist schön

                eine grüne Blume ist schön

                ein grünes Haus ist schön

 

A partir de l'Accusatif masculin singulier, l'adjectif épithète avec les déterminants définis ou indéfinis, au singulier et au pluriel pour les quatre cas prend – en

Exemples:

Ich spiele mit dem grünen Ball     Ich spiele mit der grünen Karte             Ich spiele mit dem grünen Haus

Die grünen Bälle sind schön         Die grünen Karten sind schön                Die grünen Häuser sind schön

Ich sehe die grünen Bälle              Ich sehe die grünen Karten                     Ich sehe die grünen Häuser

Ich spiele mit den grünen Bällen  Ich spiele mit den grünen Karten          Ich spiele mit den grünen Häusern.

 

  1. Les noms communs masculins sont majoritairement avec –  er / -  el / - en

 

Exemples:der Vater der Mantel der Garten

les noms se terminant par – är der Sekretär

les jours de la semaine les mois les saisons

Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag

Januar Februar..... Herbst Winter Frühling Sommer

 

  1.  

Es war einmal ein kleiner Junge namens Azul. Er spielte sehr gerne Klavier und träumte davon, eines Tages Pianist zu werden. Jeden Sonntag ging Azul zum Klavierunterricht und jeden Abend vor dem Schlafengehen spielte er zu Hause.Weil Azul sehr ernsthaft übte, wurde er immer besser. Er vergaß vielleicht ab und zu, seine Zähne zu putzen, aber er vergaß niemals,Klavier zu üben. Eines Tages sagte seine Klavierlehrerin Vicki zu ihm : '' Azul, morgen spielst du vor einem großen Publikum. Du wirst schon ein richtiger Pianist. Deine Finger laufen wie Eichhörnchen über die Tasten. Aber etwas fehlt noch.''

 

  1. QUESTIONS DE COMPREHENSION

Sa professeur de piano lui dit que jouer de ses doigts c'est bien, mais c'est mieux de jouer avec son cœur.

Seine Klavierlehrerin sagt Azul , daß er mit dem Herzen spielen muss.

Vicky lui donne un autocollant sous forme de papillon. Vicky gibt ihm einen Schmetterlingsaufkleber.

Azul joue la mélodie de '' Butterfly'' qui veut dire papillon. Azul spielt das Lied vom''Butterfly'',was auf Deutsch Schmetterling heißt.

 

  1. VOCABULAIRE

1)das Klavier;2) von etwas träumen ; 3) manquer ; 4) vergessen ; 5) das Herz ; 6) le secret de la professeur de piano