TEXT DER PREIS DES GEISTIGEN EIGENTUMS
UEBERSETZUNG
Der Preis des geistigen Eigentums
Le prix de la propriété intellectuelle
Das Problem ist alt, aber noch immer aktuell: Fast alles, was es an digitalen Medien zu kaufen gibt, ist auch kostenlos im Netz zu haben.
C'est un vieux problème, mais il est toujours d'actualité : presque tout ce que l'on peut acheter dans le domaine des média numériques peut être acquis gratuitement sur Internet.
Anbieter versuchen nun, mit den Nutzern neu ins Geschäft zu kommen.
Les promoteurs essaient maintenant de renouer commercialement avec les utilisateurs.
Mit der wachsenden Bedeutung des Internets nimmt auch das Angebot an illegalen Inhalten zu, die leicht und meist kostenlos verfügbar sind.
Parallèlement à l'importance croissante d'Internet, l'offre de contenus illégaux, la plupart du temps disponibles facilement et gratuitement ,augmente elle aussi.
Raubkopien von Musikstücken, Kinofilmen, digitalen Büchern oder pornografischem Material lassen sich schnell und ohne Qualitätsverlust herstellen.
Des copies piratées d'extraits musicaux ,de films, de livres électroniques ou de matériel pornographique peuvent être faites rapidement et sans perte de qualité.
Und sind sie erst einmal im Netz, können sie prinzipiell von jedem und jederzeit abgerufen werden.
Et une fois qu'elles sont en ligne elles peuvent être téléchargées en principe par n'importe qui et n'importe quand.
Die einen sehen genau darin die demokratische Stärke des Internets, die anderen eine Gefahr für die Kunst und das Geschäft damit.
Les uns y voient précisément la force démocratique d'Internet, les autres un danger pour l 'art et le commerce s'y rapportant.
Denn sowohl die Künstler als auch ihre Produzenten und Verleger verdienen im Fall von Raubkopien nichts an ihrem geistigen Eigentum.
Car en cas de copies piratées les artistes ainsi que leurs producteurs et leurs éditeurs ne gagnent rien au niveau de leur propriété intellectuelle.
Deshalb suchen sie nach neuen Wegen, ihre Produkte anzubieten.
Voilà pourquoi ils cherchent de nouveaux moyens leur permettant de présenter leurs produits.
Lange Zeit hatten sie vor allem versucht, Netzpiraten abzuschrecken, indem sie auf die Illegalität des Raubkopierens und die rechtlichen Konsequenzen hinwiesen – allerdings ohne großen Erfolg.
Pendant longtemps ils ont essayé avant tout de faire peur aux pirates d'Internet en indiquant le caractère illégal du copiage piraté et les conséquences juridiques – mais sans grand succès.
Doch inzwischen gibt es auch Konzepte, die die Kunden interessieren und gleichzeitig wirtschaftlich erfolgreich sind, wie zum Beispiel der „iTunes Store“ der US-Firma Apple.
Mais entre temps il y a aussi des concepts qui intéressent les clients et qui parallèlement ont du succès économique comme ''I Tunes Store'' de l'entreprise américaine Apple .
Zwar müssen die Kunden hier für Lieder, Filme und Bücher bezahlen, aber viele finden die Preise angemessen.
Par contre les clients doivent payer pour les chansons ,les films ou les livres, mais beaucoup trouvent les prix appropriés.
Offenbar ist es ihnen wichtig, ihre Lieblingskünstler zu unterstützen und sich legal zu verhalten.
Apparemment il est important pour eux de soutenir leurs artistes préférés et d'avoir un comportement légal.
Eine weitere Alternative bieten die so genannten Streaming-Anbieter wie Radio, Simfy oder Spotify.
Une autre alternative est proposée par des producteurs de streaming tels Radio, Simfy ou Spotify.
Für einen festen Monatsbeitrag kann man hier die gewünschten Medien nutzen, ohne diese dauernd auf den eigenen Geräten zu speichern.
Pour une participation mensuelle fixe on peut utiliser les média souhaités sans les enregistrer de façon définitive sur ses propres appareils.
Dank immer schnellerer Internetverbindungen versucht inzwischen auch die Filmwirtschaft auf die veränderten Bedingungen der Mediennutzung zu reagieren.
Grâce à des connexions Internet de plus en plus rapides, les entreprises cinématographiques essaient elles aussi à leur tour de réagir aux changements des conditions d'utilisation des média.
Sie bietet ihren Kunden an, heruntergeladene Filme nur für eine bestimmte Zeit zu nutzen. So wird der Weg zur Videothek überflüssig.
Elles offrent à leur clientèle la possibilité de pouvoir utiliser les films téléchargés pendant un temps déterminé. Ainsi nul besoin de se rendre à la vidéothèque.