DER GENUS DER DINGWOERTER WEITERE ERKLAERUNGEN
LE GENRE DES NOMS COMMUNS D'AUTRES EXPLICATIONS
 

DIE DEUTSCHEN ARTIKEL  LES ARTICLES ALLEMANDS

 

Wir gebrauchen Dingwörter, wenn wir Menschen,Sachen,Dinge oder Gedanken nennen wollen. Normalerweise(aver nicht immer)steht den Dingwörtern ein Artikel vor. Im Deutschen werden die Dingwörter immer mit einem großen Anfangsbuchstaben geschrieben.

Nous utilisons les noms communs pour désigner les personnes, les objets, les choses ou les idées. Normalement (mais pas toujours) le nom commun est précédé d'un article. En allemand le nom commun commence toujours par une lettre majuscule .

Im Deutschen gibt es drei Artikel . En Allemand il y a trois articles :

der (männlich) (le masculin), die (weiblich) (la féminin) und das (sächlich / neutrum)  

(le/la neutre).

Zum Beispiel:Par exemple :

    -    der Mann (l'homme)

  1. die Frau (la femme)
  1. das Tier (l' animal)

 

Die Artikel ändern :

  1. je nach Geschlecht (männlich,weiblich,sächlich)
  2. je nach Zahl (Einzahl oder Mehrzahl)
  3. und je nach Fall (Nominativ/Akkusativ/Dativ/Genitiv)

Les articles changent :

  1. selon le genre (masculin, féminin ou neutre)
  2. selon le nombre (singulier ou pluriel)
  3. et selon le cas (nominatif/accusatif/datif/génitif)

Die verschiedenen Formen können : der, die, das, des, dem und  den sein je nach Geschlecht,Zahl und Fall

Les différentes formes peuvent être  der, die, das, des, dem et den selon le genre, le nombre et le cas.

 

Das Geschlecht

Die beste Methode sich mit den Artikeln bekannt zu machen ist so viel wie möglich Deutsch zu hören. Es geht nicht darum Wörter einfach auswendig zu lernen,aber wenn Sie Wörter nun doch behalten möchten, so sollten Sie zu jedem Dingwort dann eben auch den Artikel mitlernen!Versuchen Sie die drei Hauptartikel immer im Gedächtnis zu haben:der die das

La meilleure méthode pour se familiariser avec les articles est d'écouter le plus possible la langue allemande .Il ne s'agit en aucun cas d'apprendre les mots par cœur , mais si vous voulez vous rappeler les mots , il ne faut jamais apprendre que les noms communs!Essayez d'avoir en mémoire les trois principaux articles en allemand der, die et das.

Das grammatische Geschlecht folgt keinen logischen Regeln,aber es gibt verschiedene Dingwortendungen , die uns die Artikelgeschichte erleichtern. Aber seien Sie vorsichtig, es klappt nicht immer !

Le genre grammatical ne suit pas de règle logique, mais différentes terminaisons des noms communs nous facilitent l'affaire des articles. Mais soyez prudent, cela ne marche pas

toujours !

 

Der Artikel: "der" (männlich) (''le'' masculin)

-ling

der Häftling (le prisonnier)
der Früh
ling (le printemps)
der Flücht
ling (le réfugié)
der Säug
ling (le bébé)
der Lehr
ling (l'apprenti)
der Zwil
ling (le jumeau)

-ist

der Optimist (l'optimiste)
der Pian
ist (le pianiste)
der Poliz
ist (le policier)
der Spezia
list (le specialiste)

-or

der Humor (l' humour)
der Dokt
or (le docteur)
der Tres
or (le coffre-fort)
der Profess
or (le professeur)
der Mot
or (le moteur)

-ismus

der Egoismus (l' égoïsme)
der Tour
ismus (le tourisme)
der Pazif
ismus (le pacifisme)

-er

der Hörer (le récepteur,l'écouteur)
der Jäg
er (le chasseur)
der Käf
er (le scarabée, le coléoptère)
der Körp
er le corps)
der Tig
er (le tigre)
der Bäck
er (le boulanger)
der Donn
er (le tonnerre)

Der Artikel: "die" (weiblich)(''la'' féminin)

-keit

die Müdigkeit (la fatigue)
die Süßig
keit (la sucrerie)
die Fähig
keit (la capacité)
die Häufig
keit (la fréquence)
die Flüssig
keit (le liquide, le fluide)
die Geschwindig
keit (la vitesse, la vélocité)
die Fröhlich
keit (la vivacité, la gaieté, la bonne humeur)

 

-ion

die Portion (la portion)
die Reg
ion (la région)
die Stat
ion (la station)
die Reakt
ion (la réaction)
die Situat
ion (la situation)
die Nat
ion (la nation)
die Tradit
ion (la tradition)

-schaft

die Erbschaft (le legs , l' héritage)
die Land
schaft (le paysage, la campagne, le pays)
die Kund
schaft (la clientèle)
die Wissen
schaft (la science)
die Eigen
schaft (la caractéristique, l'attribut, la propriété, la qualité, le trait)
die Freund
schaft l'amitié)
die Gesell
schaft (la société)

-heit

die Feigheit (la lâcheté, la poltronnerie ,la couardise)
die Schön
heit (la beauté)
die Klug
heit (la perspicacité ,l'ingéniosité ,l'astuce ,l'intelligence ,la brillance ,la sagacité)
die Blöd
heit (la stupidité)
die Dumm
heit (l'imbécillité ,la fatuité ,l'absurdité ,la bêtise ,la folie)

-enz

die Intelligenz (l'intelligence)
die Konsequ
enz (la conséquence)
die Frequ
enz (la fréquence)
die Exist
enz (l' existence)
die Differ
enz (la différence)
die Tend
enz (la tendance)

-tät

die Normalität (la normalité)
die Speziali
tät (la spécialité)
die Elektrizi
tät (l' électricité)
die Flexibili
tät (la flexibilité)
die Kontinui
tät (la continuité)

-ung

die Änderung (le changement)
die Abteil
ung (le département)
die Einlad
ung (l' invitation)
die Anleit
ung (l' instruction, la notice)
die Forsch
ung (la recherche)

Der Artikel: "das" (sächlich/neutrum) (''le''/''la'' neutre)

-nis

das Schulzeugnis (le bulletin scolaire)
das Gedächt
nis (la mémoire)
das Erleb
nis (l'expérience ,l'aventure)
das Geheim
nis (le secret)
das Hinder
nis (l' obstacle)

-ment

das Dokument (le document)
das Sorti
ment (l' assortiment)
das Ze
ment (le ciment)
das Komple
ment (le complément)
das Medika
ment (le médicament)
das Instru
ment (l' instrument)

-lein / -chen

Manchmal werden diese Suffixe gebraucht um das Dingwort zu verkleinern

Parfois ces suffixes sont utilisés pour parler d'un diminutif

der Vogel l'oiseau) => das Vögelchen (le petit oiseau ,l'oisillon)
das Buch (le livre) => das Büch
lein (le livret)

 

Zusammengesetzte Dingwörter   les noms communs composés

Bei zusammengesetzten Dingwörtern gibt jedesmal das letzte Wort den Genus des ganzen Wortes an

Lors des noms communs composés c'est toujours le dernier mot qui donne le genre à tout le mot

Beispiele  Exemples

der Wind + die Mühle = die Windmühle (le moulin à vent)

das Spiel + der Platz = der Spielplatz (la place de jeux)

die Frage + das Zeichen = das Fragezeichen (le point d'interrogation)