VERBESSERUNG DER KLASSENARBEIT 4  4E4  4E5 LV2 A

 

VERBESSERUNG

 

KLASSENARBEIT DER 4E LV2 A 19/01/2012

 

QUE SAVEZ-VOUS DES NOMS COMMUNS ALLEMANDS ? 2 PUNKTE

 

LES NOMS COMMUNS ALLEMANDS SONT DES MASCULINS DES FÉMININS ET DES NEUTRES.

TOUS LES NOMS COMMUNS PRENNENT UNE MAJUSCULE QUELLE QUE SOIT LEUR PLACE DANS UNE PHRASE.

LES NOMS COMMUNS SE DÉCLINENT AU DATIF SINGULIER MASC. POUR UNE CERTAINE CATÉGORIE DER HERR DEM HERRN  SE DÉCLINENT AU GÉNITIF MASC. ET NEUTRE DER VATER DSE VATERS DAS DES KINDES DER HERR DES HERRN ET AUDATFI ET AU GÉNITIF AU PLURIEL

 

QUAND PARLONS-NOUS DE DÉCLINAISON, QUAND DE CONJUGAISON ? 2 PUNKTE

 

NOUS PARLONS DE DÉCLINAISON POUR TOUS LES MOTS QUI PRÉCÈDENT LE NOM COMMUN AU NOMINATIF À L'ACCUSATIF AU DATIF ET AU GÉNITIF AU SINGULIER ET AU PLURIEL (L'ARTICLE DÉFINI/INDÉFINI/L'ADJECTIF POSSESSIF/ÉPITHÈTE....)

NOUS PARLONS DE CONJUGAISON POUR TOUT CE QUI CONCERNE LES VERBES LES TEMPS ET LES MODES

 

QUELS SONT LES TROIS TEMPS DE BASE EN ALLEMAND ? 1 PUNKT

 

LES TROIS TEMPS DE BASE SONT LE PRÄSENS LE PRÄTERITUM ET LE PARTIZIP

 

POURQUOI CES TEMPS SONT-ILS APPELÉS DES TEMPS DE BASE ? 1 PUNKT

 

CES TROIS TEMPS SONT APPELÉS TEMPS DE BASE PARCE QU'ILS N'ONT PAS BESOIN D'UN AUXILIAIRE POUR SE CONSTRUIRE

 

À QUOI CORRESPONDENT LE NOMINATIF L'ACCUSATIF ET LE DATIF EN FRANÇAIS ?

2 PUNKTE

 

EN FRANÇAIS LE NOMINATIF CORRESPOND AU CAS SUJET L'ACCUSATIF AU C.O.D. À 95 % ET LE DATIF AU C.O.I. À 95 %

 

VOUS METTREZ CES PHRASES AU PLURIEL ET AU FUTUR ET VOUS LES TRADUIREZ 12 PUNKTE

 

1. Ich kaufe einen Wagen. ICH WERDE EINEN WAGEN KAUFEN .
WIR WERDEN WAGEN KAUFEN. J'ACHÈTERAI UNE VOITURE.

 

2. Er arbeitet bei BMW. ER WIRD BEI BMW ARBEITEN.SIE WERDEN BEI BMW ARBEITEN. IL TRAVAILLERA CHEZ BMW.


3. Sie fährt nach Bonn. SIE WIRD NACH BONN FAHREN. SIE WERDEN NACH BONN FAHREN .ELLE IRA À BONN AVEC UN MOYEN DE LOCOMOTION.


4. Du verstehst alles.DU WIRST ALLES VERSTEHEN .SIE WERDEN ALLES VERSTEHEN. TU COMPRENDRAS TOUT.


5. Wir verkaufen unser Haus.WIR WERDEN UNSER HAUS VERKAUFEN .SIE WERDEN IHRE HÄUSER VERKAUFEN. NOUS VENDRONS NOTRE MAISON.

6. Ich bin am Montag wieder zurück.ICH WERDE AM MONTAG WIEDER ZURÜCK SEIN . WIR WERDEN AM MONTAG WIEDER ZURÜCK SEIN. JE SERAI DE RETOUR LUNDI.


7. Sie holen Petra ab. SIE WERDEN PETRA ABHOLEN. ILS IRONT CHERCHER PETRA .


8. Bekommst du bald einen Walkman? WIRST DU BALD EINEN WALKMAN BEKOMMEN? WERDEN SIE BALD WALKMÄNNER BEKOMMEN ? RECEVRAS-TU BIENTÔT UN BALADEUR?


9. Nächstes Jahr studiert er in München.NÄCHSTES JAHR WIRD ER IN MÜNCHEN STUDIEREN .NÄCHSTES JAHR WERDEN SIE IN MÜNCHEN STUDIEREN. L'ANNÉE PROCHAINE IL FERA SES ÉTUDES À MUNICH.


10. Ich besuche im Juli eine Theaterschule.ICH WERDE IM JULI EINE THEATERSCHULE BESUCHEN. WIR WERDEN IM JULI EINE THEATERSCHULE BESUCHEN. J'IRAI À UNE ÉCOLE DE THÉÂTRE EN JUILLET.