La phrase relative
L’information - complémentaire à un élément déjà donné -
est insérée dans la phrase d’accueil :
Das Mädchen ist schön.
, das ich sehe,
La relative commence par une virgule, ensuite le pronom relatif, tout le reste, le verbe conjugué à la fin et elle se termine par une autre virgule.
Les pronoms relatifs :
ce que où qui que / avec qui etc dont
ò ò ò ò ò ò
|
| sujet | accus | datif | génitif |
, was | , wo | der | den | dem | dessen |
|
| die | die | der | deren |
|
| das | das | dem | dessen |
|
| die | die | denen | deren |
|
|
|
|
|
|
( regarder le verbe et la préposition) ne pas rajouter
d'article
Ich esse, was ich will. Je mange ce que je veux.
Geh dahin, wo der Pfeffer wächst ! Vas au diable (Là, où pousse le poivre) !
Der Mann, der hier wohnt, arbeitet bei VW.qui habite ici
Die Frau, die ich sehe, heißt Helga. que je vois
Die Kinder, mit denen ich spiele, sind laut. avec qui je joue
Die Frau, deren Tochter in meine Klasse geht, …dont la fille
Rappel des prépositions :
suivies de l’accusatif
durch für gegen ohne um
suivies du datif :
aus bei mit nach seit von zu
mixtes (regarder le verbe : déplacement = accusatif / séjour = datif) :
über auf unter in vor hinter zwischen neben an
quelques verbes à régime prépositionnel :
denken an + acc.penser à
warten auf + acc.attendre quelqu’un
Angst haben vor + datifavoir peur de
sich kümmern um + acc.s’occuper de
sich interessieren für + acc.s’intéresser à
verbes au datif : helfen, glauben, gratulieren, folgen, danken
verbe à l’accusatif : brauchen